וַאֲנִ֞י לֹא־אַ֣צְתִּי ׀ מֵרֹעֶ֣ה אַחֲרֶ֗יךָ וְי֥וֹם אָנ֛וּשׁ לֹ֥א הִתְאַוֵּ֖יתִי אַתָּ֣ה יָדָ֑עְתָּ מוֹצָ֣א שְׂפָתַ֔י נֹ֥כַח פָּנֶ֖יךָ הָיָֽה׃
·Debug: verse number 11889But I have not run away from being Your shepherd; I have not desired the day of despair. You know that the utterance of my lips was spoken in Your presence.
/wa ʾănī lō ʾáṣtī mē rōʿé ʾaḥăréxā wᵉ yōm ʾānū́š lō hitʾawwḗtī ʾattā́ yādā́ʿᵉttā mōṣā́ śᵉfātáy nṓxaḥ pānéxā hāyā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾáṣtī
- urge
- v √qal perf I sg
- mē
- from
- prep
- rōʿé
- pasture
- n √qal part m sg abs
- ʾaḥăréxā
- after
- prep m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yōm
- day
- n m sg abs
- ʾānū́š
- incurable
- a m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- hitʾawwḗtī
- wish
- v √hit perf I sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- yādā́ʿᵉttā
- know
- v √qal perf II m sg
- mōṣā́
- issue
- n m sg con
- śᵉfātáy
- lip
- n f 2 abs
- nṓxaḥ
- straightness
- prep m sg con
- pānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔaˈṣtî
- Complement
Prepositional phrase - mē rōʕeˈ ʔaḥᵃreˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - yôm ʔānûˈš
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hiṯʔawwêˈṯî
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏāˈʕᵊttā
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - môṣāˈ śᵊfāṯaˈy
- Predicate complement
Prepositional phrase - nōˈḵaḥ pāneˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject