« Jeremiah » « 17 » : « 16 »

וַאֲנִ֞י לֹא־אַ֣צְתִּי ׀ מֵרֹעֶ֣ה אַחֲרֶ֗יךָ וְי֥וֹם אָנ֛וּשׁ לֹ֥א הִתְאַוֵּ֖יתִי אַתָּ֣ה יָדָ֑עְתָּ מוֹצָ֣א שְׂפָתַ֔י נֹ֥כַח פָּנֶ֖יךָ הָיָֽה׃

·Debug: verse number 11889Pourtant, moi, je n’ai point refusé d’être un [fidèle] pasteur à ta suite, ni appelé de mes vœux le jour du malheur, tu le sais bien! Les paroles sorties de mes lèvres sont à découvert devant toi.

/wa ʾănī lō ʾáṣtī mē rōʿé ʾaḥăréxā wᵉ yōm ʾānū́š lō hitʾawwḗtī ʾattā́ yādā́ʿᵉttā mōṣā́ śᵉfātáy nṓxaḥ pānéxā hāyā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾáṣtī
    2. urge
    3. v √qal perf I sg
    1. from
    2. prep
    1. rōʿé
    2. pasture
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. prep m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ʾānū́š
    2. incurable
    3. a m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. hitʾawwḗ
    2. wish
    3. v √hit perf I sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. yādā́ʿᵉttā
    2. know
    3. v √qal perf II m sg
    1. mōṣā́
    2. issue
    3. n m sg con
    1. śᵉfātáy
    2. lip
    3. n f 2 abs
    1. ́xaḥ
    2. straightness
    3. prep m sg con
    1. pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »