כִּֽי־תָנ֥וּחַ יַד־יְהוָ֖ה בָּהָ֣ר הַזֶּ֑ה וְנָ֤דוֹשׁ מוֹאָב֙ תַּחְתָּ֔יו כְּהִדּ֥וּשׁ מַתְבֵּ֖ן במי [בְּמ֥וֹ] מַדְמֵנָֽה׃
Debug: verse number 10645Edit time markersFor the hand of the lord will rest on this mountain. But Moab will be trampled in his place as straw is trodden into the dung pile.
/kī tānū́aḥ yad ʾădōnāy bā hār ha-z-ze wᵉ nā́dōš mōʾā́v taḥtā́w kᵉ hiddū́š matbḗn *bᵉmō madmēnā́ /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- tānū́aḥ
- settle
- v √qal imperf III f sg
- yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bā
- in
- prep
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nā́dōš
- tread on
- v √ni perf III m sg
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- hiddū́š
- tread on
- v √ni infcon con
- matbḗn
- straw-heap
- n m sg abs
- *bᵉmō
- in
- prep
- madmēnā́
- dung-place
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯānûˈₐḥ
- Subject
Nominal phrase - yaḏ [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bā hār ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāˈḏôš
- Subject
Proper-noun phrase - môʔāˈv
- Locative
Prepositional phrase - taḥtāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵊ hiddûˈš
- Subject
Nominal phrase - maṯbēˈn
- Locative
Prepositional phrase - *bᵊmô maḏmēnāˈ
- Predicate