גַּ֧ם אֶֽת־הָאֲרִ֛י גַּם־הַדּ֖וֹב הִכָּ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וְֽ֠הָיָה הַפְּלִשְׁתִּ֨י הֶעָרֵ֤ל הַזֶּה֙ כְּאַחַ֣ד מֵהֶ֔ם כִּ֣י חֵרֵ֔ף מַעַרְכֹ֖ת אֱלֹהִ֥ים חַיִּֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 7571Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
/gam ʾet hā ʾărī gam ha-d-dōv hikkā́ ʿavdéxā wᵉ hāyā́ ha-p-pᵉlištī́ he ʿārḗl ha-z-zeh kᵉ ʾaḥád mēhém kī ḥērḗf maʿarᵉxṓt ʾĕlōhī́m ḥayyī́m /
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾărī
- lion
- n m sg abs
- gam
- even
- adv
- ha
- the
- art
- -d-dōv
- bear
- n sg abs
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -p-pᵉlištī́
- Philistine
- n m sg abs
- he
- the
- art
- ʿārḗl
- uncircumcised
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- kī
- that
- cnj
- ḥērḗf
- reproach
- v √pi perf III m sg
- maʿarᵉxṓt
- row
- n f pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥayyī́m
- alive
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Prepositional phrase - gam ʔeṯ hā ʔᵃrî gam ha ddôv
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕavdeˈḵā
- Object
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ppᵊlištîˈ he ʕārēˈl ha zzeh
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ ʔaḥaˈḏ mēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḥērēˈf
- Object
Nominal phrase - maʕarᵊḵōˈṯ ʔᵉlōhîˈm ḥayyîˈm
- Conjunction