« 1 Samuel » « 18 » : « 1 »

וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד ויאהבו [וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ] יְהוֹנָתָ֖ן כְּנַפְשֽׁוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7594
After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself.

/wa yᵉhī kᵉ xallōtṓ lᵉ dabbḗr ʾel šāʾū́l wᵉ néfeš yᵉhōnātā́n niqšᵉrā́ bᵉ néfeš dāwíd *wa *yyeʾĕhāvḗhū yᵉhōnātā́n kᵉ nafšṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xallōtṓ
    2. be complete
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. yᵉhōnātā́n
    2. Jehonathan
    3. pn m sg abs
    1. niqšᵉrā́
    2. tie
    3. v √ni perf III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yyeʾĕhāvḗ
    2. love
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. yᵉhōnātā́n
    2. Jehonathan
    3. pn m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »