כִּֽי־עֲבָדִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ וּבְעַבְדֻ֔תֵנוּ לֹ֥א עֲזָבָ֖נוּ אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽיַּט־עָלֵ֣ינוּ חֶ֡סֶד לִפְנֵי֩ מַלְכֵ֨י פָרַ֜ס לָֽתֶת־לָ֣נוּ מִֽחְיָ֗ה לְרוֹמֵ֞ם אֶת־בֵּ֤ית אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ וּלְהַעֲמִ֣יד אֶת־חָרְבֹתָ֔יו וְלָֽתֶת־לָ֣נוּ גָדֵ֔ר בִּֽיהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
Debug: verse number 20993Though we are slaves, our God has not forsaken us in our bondage, but He has extended to us grace in the sight of the kings of Persia, giving us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and giving us a wall of protection in Judah and Jerusalem.
/kī ʿăvādī́m ʾănáḥnū ū vᵉ ʿavᵉdutḗnū lō ʿăzāvā́nū ʾĕlōhḗnū wa-y-yaṭ ʿālḗnū ḥésed li fᵉnē malᵉxḗ fārás lā tet lā́nū míḥyā lᵉ rōmḗm ʾet bēt ʾĕlōhḗnū ū lᵉ haʿămī́d ʾet ḥārᵉvōtā́w wᵉ lā tet lā́nū gādḗr bi yhūdā́ ū vi yrūšālā́im /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʿăvādī́m
- servant
- n m pl abs
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿavᵉdutḗnū
- servitude
- n f sg abs + I pl
- lō
- not
- ptcl—
- ʿăzāvā́nū
- leave
- v √qal perf III m sg + I pl
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaṭ
- extend
- v √hi wy III m sg
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- fārás
- Persia
- pn sg abs
- lā
- to
- prep
- tet
- give
- v √qal infcon abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- míḥyā
- life preservation
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- rōmḗm
- be high
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- haʿămī́d
- stand
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥārᵉvōtā́w
- ruin
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- tet
- give
- v √qal infcon abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- gādḗr
- wall
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕᵃvāḏîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ʕavᵊḏuṯēˈnû
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵃzāvāˈnû
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhêˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṭ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālêˈnû
- Object
Nominal phrase - ḥeˈseḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê malᵊḵêˈ fāraˈs
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṯeṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Object
Nominal phrase - miˈḥyā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ rômēˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ ʔᵉlōhêˈnû
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haʕᵃmîˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥārᵊvōṯāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- lā ṯeṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Object
Nominal phrase - ḡāḏēˈr
- Locative
Prepositional phrase - bi yhûḏāˈ û vi yrûšālāˈim
- Conjunction