וּכְכַלּ֣וֹת אֵ֗לֶּה נִגְּשׁ֨וּ אֵלַ֤י הַשָּׂרִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־נִבְדְּל֞וּ הָעָ֤ם יִשְׂרָאֵל֙ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם מֵעַמֵּ֖י הָאֲרָצ֑וֹת כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם לַכְּנַעֲנִ֨י הַחִתִּ֜י הַפְּרִזִּ֣י הַיְבוּסִ֗י הָֽעַמֹּנִי֙ הַמֹּ֣אָבִ֔י הַמִּצְרִ֖י וְהָאֱמֹרִֽי׃
Debug: verse number 20985After these things had been accomplished, the leaders approached me and said, “The people of Israel, including the priests and Levites, have not kept themselves separate from the surrounding peoples whose abominations are like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites.
/ū xᵉ xallṓt ʾḗlle niggᵉšū́ ʾēláy ha-ś-śārīm lē ʾmōr lō nivdᵉlū́ hā ʿām yiśrāʾḗl wᵉ ha-k-kōhănī́m wᵉ ha lᵉwiyyím mē ʿammḗ hā ʾărāṣṓt kᵉ tōʿăvṓtēhem la -k-kᵉnaʿănī́ ha ḥittī́ ha-p-pᵉrizzī́ ha yᵉvūsī́ hā ʿammōnī́ ha-m-mōʾāvī ha-m-miṣrī́ wᵉ hā ʾĕmōrī́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- xallṓt
- be complete
- v √pi infcon con
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- niggᵉšū́
- approach
- v √ni perf III pl
- ʾēláy
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -ś-śārīm
- chief
- n m pl abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lō
- not
- ptcl—
- nivdᵉlū́
- separate
- v √ni perf III pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʿammḗ
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- tōʿăvṓtēhem
- abomination
- n f pl abs + III m pl
- la
- to
- prep
- -k-kᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥittī́
- Hittite
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -p-pᵉrizzī́
- Perizzite
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- yᵉvūsī́
- Jebusite
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- ʿammōnī́
- Ammonite
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mōʾāvī
- Moabite
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-miṣrī́
- Egyptian
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ḵᵊ ḵallôˈṯ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- niggᵊšûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Subject
Nominal phrase - ha śśārîm
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nivdᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām yiśrāʔēˈl wᵊ ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ha lᵊwiyyiˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕammêˈ hā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ṯôʕᵃvōˈṯêhem
- Adjunct
Prepositional phrase - la kkᵊnaʕᵃnîˈ ha ḥittîˈ ha ppᵊrizzîˈ ha yᵊvûsîˈ hā ʕammōnîˈ ha mmōʔāvî ha mmiṣrîˈ wᵊ hā ʔᵉmōrîˈ
- Negation