וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֽוֹ׃
·Debug: verse number 20637I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.
/ū rᵉʾītíw maggī́aʿ ʾḗṣel hā ʾáyil wa-y-yitmarmár ʾēlāw wa-y-yax ʾet hā ʾáyil wa yᵉšabbḗr ʾet šᵉttē qᵉrānā́w wᵉ lō hā́yā xōaḥ bā ʾáyil la ʿămōd lᵉ fānā́w wa-y-yašlīxḗhū ʾárṣā wa-y-yirmᵉsḗhū wᵉ lō hāyā́ maṣṣī́l lā ʾáyil mi-y-yādṓ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- rᵉʾītíw
- see
- v √qal perf I sg + III m sg
- maggī́aʿ
- touch
- v √hi part m sg abs
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- hā
- the
- art
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitmarmár
- be bitter
- v √hit wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yax
- strike
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉšabbḗr
- break
- v √pi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- qᵉrānā́w
- horn
- n f 2 abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hā́yā
- be
- v √qal perf III m sg
- xōaḥ
- strength
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿămōd
- stand
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlīxḗhū
- throw
- v √hi wy III m sg + III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirmᵉsḗhū
- trample
- v √qal wy III m sg + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- maṣṣī́l
- deliver
- v √hi part m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rᵊʔîṯiˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēˈṣel hā ʔaˈyil
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯmarmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔaˈyil
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšabbēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊttê qᵊrānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyā
- Subject
Nominal phrase - ḵōₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔaˈyil
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃmōḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyašlîḵēˈhû
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyirmᵊsēˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- maṣṣîˈl
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔaˈyil
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyāḏôˈ
- Conjunction