וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֽוֹ׃
·Debug: verse number 20637Я видел, как он, приблизившись к барану и рассвирепев, поразил барана и сломал ему оба рога. Баран не мог противостоять ему; козел швырнул его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти от него барана.
/ū rᵉʾītíw maggī́aʿ ʾḗṣel hā ʾáyil wa-y-yitmarmár ʾēlāw wa-y-yax ʾet hā ʾáyil wa yᵉšabbḗr ʾet šᵉttē qᵉrānā́w wᵉ lō hā́yā xōaḥ bā ʾáyil la ʿămōd lᵉ fānā́w wa-y-yašlīxḗhū ʾárṣā wa-y-yirmᵉsḗhū wᵉ lō hāyā́ maṣṣī́l lā ʾáyil mi-y-yādṓ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- rᵉʾītíw
- see
- v √qal perf I sg + III m sg
- maggī́aʿ
- touch
- v √hi part m sg abs
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- hā
- the
- art
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitmarmár
- be bitter
- v √hit wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yax
- strike
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉšabbḗr
- break
- v √pi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- qᵉrānā́w
- horn
- n f 2 abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hā́yā
- be
- v √qal perf III m sg
- xōaḥ
- strength
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿămōd
- stand
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlīxḗhū
- throw
- v √hi wy III m sg + III m sg
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirmᵉsḗhū
- trample
- v √qal wy III m sg + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- maṣṣī́l
- deliver
- v √hi part m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- rᵊʔîṯiˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēˈṣel hā ʔaˈyil
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯmarmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔaˈyil
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšabbēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊttê qᵊrānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyā
- Subject
Nominal phrase - ḵōₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔaˈyil
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃmōḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyašlîḵēˈhû
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyirmᵊsēˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- maṣṣîˈl
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔaˈyil
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyāḏôˈ
- Conjunction