« Jeremiah » « 50 » : « 33 »

כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת עֲשׁוּקִ֛ים בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל וּבְנֵי־יְהוּדָ֖ה יַחְדָּ֑ו וְכָל־שֹֽׁבֵיהֶם֙ הֶחֱזִ֣יקוּ בָ֔ם מֵאֲנ֖וּ שַׁלְּחָֽם׃

Debug: verse number 12715Edit time markersThis is what the lord of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them.

/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʿăšūqī́m bᵉnē yiśrāʾḗl ū vᵉnē yᵉhūdā́ yaḥdā́w wᵉ xol šṓvēhem heḥĕzī́qū vām mēʾănū́ šallᵉḥā́m /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʿăšūqī́m
    2. oppress
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šṓvēhem
    2. take captive
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. heḥĕzī́
    2. be strong
    3. v √hi perf III pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. mēʾănū́
    2. refuse
    3. v √pi perf III pl
    1. šallᵉḥā́m
    2. send
    3. v √pi infcon abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »