« Jeremiah » « 49 » : « 3 »

הֵילִ֨ילִי חֶשְׁבּ֜וֹן כִּ֣י שֻׁדְּדָה־עַ֗י צְעַקְנָה֮ בְּנ֣וֹת רַבָּה֒ חֲגֹ֣רְנָה שַׂקִּ֔ים סְפֹ֕דְנָה וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה בַּגְּדֵר֑וֹת כִּ֤י מַלְכָּם֙ בַּגּוֹלָ֣ה יֵלֵ֔ךְ כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽיו׃

Debug: verse number 12646Edit time markersWail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Milcom will go into exile together with his priests and officials.

/hēlī́lī ḥešbṓn kī šuddᵉdā ʿay ṣᵉʿaqnā bᵉnōt rabbā́ ḥăgṓrᵉnā śaqqī́m sᵉfṓdᵉnā wᵉ hitšōṭáṭnā ba -g-gᵉdērṓt kī malkā́m ba -g-gōlā́ yēlḗx kōhănā́w wᵉ śārā́w yaḥdā́w /

Gloss translation

    1. hēlī́
    2. howl
    3. v √hi imp! II f sg
    1. ḥešbṓn
    2. Heshbon
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šuddᵉdā
    2. despoil
    3. v √pu perf III f sg
    1. ʿay
    2. Ai
    3. pn sg abs
    1. ṣᵉʿaqnā
    2. cry
    3. v √qal imp! II f pl
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. rabbā́
    2. Rabbah
    3. pn sg abs
    1. ḥăgṓrᵉnā
    2. gird
    3. v √qal imp! II f pl
    1. śaqqī́m
    2. sack
    3. n m pl abs
    1. sᵉfṓdᵉnā
    2. lament
    3. v √qal imp! II f pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitšōṭáṭnā
    2. rove about
    3. v √hit imp! II f pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gᵉdērṓt
    2. heap of stones
    3. n f pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. malkā́m
    2. Malcam
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs
    1. yēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf III m sg
    1. kōhănā́w
    2. priest
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārā́w
    2. chief
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »