« Jeremiah » « 48 » : « 45 »

בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיח֔וֹן וַתֹּ֙אכַל֙ פְּאַ֣ת מוֹאָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֽוֹן׃

Debug: verse number 12641Edit time markersThose who flee will stand helpless in Heshbon’s shadow, because fire has gone forth from Heshbon and a flame from within Sihon. It devours the foreheads of Moab and the skulls of the sons of tumult.

/bᵉ ṣēl ḥešbṓn ʿāmᵉdū́ mi-k-kōaḥ nāsī́m kī ʾēš yāṣā́ mē ḥešbṓn wᵉ léhāvā mi-b-bēn sīḥṓn wa-t-tṓxal pᵉʾat mōʾā́v wᵉ qodqṓd bᵉnē šāʾṓn /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣēl
    2. shadow
    3. n m sg con
    1. ḥešbṓn
    2. Heshbon
    3. pn sg abs
    1. ʿāmᵉdū́
    2. stand
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōaḥ
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. nāsī́m
    2. flee
    3. v √qal part m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ḥešbṓn
    2. Heshbon
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. léhāvā
    2. flame
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēn
    2. interval
    3. n m sg con
    1. sīḥṓn
    2. Sihon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy III f sg
    1. pᵉʾat
    2. corner
    3. n f sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qodqṓd
    2. scalp
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. šāʾṓn
    2. roar
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »