כִּי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֥ה כַנֶּ֖שֶׁר יִדְאֶ֑ה וּפָרַ֥שׂ כְּנָפָ֖יו אֶל־מוֹאָֽב׃
Debug: verse number 12636Edit time markersFor this is what the lord says: “Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy hinnḗ xa -n-néšer yidʾé ū fāráś kᵉnāfā́w ʾel mōʾā́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵa nneˈšer
- Predicate
Verbal phrase- yiḏʔeˈ
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- fāraˈś
- Object
Nominal phrase - kᵊnāfāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʔel môʔāˈv
- Conjunction