אִם־יָמֻ֜שׁוּ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה גַּם֩ זֶ֨רַע יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׁבְּת֗וּ מִֽהְי֥וֹת גּ֛וֹי לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 12243“Only if this fixed order departed from My presence, declares the lord, would Israel’s descendants ever cease to be a nation before Me.”
/ʾim yāmúšū ha ḥuqqī́m hā ʾḗlle mi-l-lᵉ fānáy nᵉʾum ʾădōnāy gam zéraʿ yiśrāʾḗl yišbᵉtū́ mi hᵉyōt gōy lᵉ fānáy kol ha-y-yāmī́m /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- yāmúšū
- depart
- v √qal imperf III m pl
- ha
- the
- art
- ḥuqqī́m
- portion
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- mi
- from
- prep
- -l-lᵉ
- to
- prep
- fānáy
- face
- n m pl abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- gam
- even
- adv
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yišbᵉtū́
- cease
- v √qal imperf III m pl
- mi
- from
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- gōy
- people
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānáy
- face
- n m pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- yāmuˈšû
- Subject
Nominal phrase - ha ḥuqqîˈm hā ʔēˈlle
- Complement
Prepositional phrase - mi llᵊ fānaˈy
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - gam zeˈraʕ yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- yišbᵊṯûˈ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi hᵊyôṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - gôy lᵊ fānaˈy
- Time reference
Nominal phrase - kol ha yyāmîˈm
- Predicate