« Jeremiah » « 31 » : « 19 »

כִּֽי־אַחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי֙ הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֚שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12226
After I returned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’

/kī ʾaḥărḗ šūvī́ niḥámtī wᵉ ʾáḥărē hiwwādᵉʿī sāfáqtī ʿal yārḗx bṓšᵉttī wᵉ gam nixlámtī kī nāśā́tī ḥerpát nᵉʿūrā́y /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. šūvī́
    2. return
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. niḥámtī
    2. repent, console
    3. v √ni perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾáḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. hiwwādᵉʿī
    2. know
    3. v √ni infcon abs + I sg
    1. sāfáqtī
    2. clap hands
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yārḗx
    2. upper thigh
    3. n f sg abs
    1. ́šᵉttī
    2. be ashamed
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. nixlámtī
    2. humiliate
    3. v √ni perf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. nāśā́
    2. lift
    3. v √qal perf I sg
    1. ḥerpát
    2. reproach
    3. n f sg con
    1. nᵉʿūrā́y
    2. youth
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »