לֹ֤א יָשׁוּב֙ אַף־יְהוָ֔ה עַד־עֲשֹׂת֥וֹ וְעַד־הֲקִימ֖וֹ מְזִמּ֣וֹת לִבּ֑וֹ בְּאַֽחֲרִית֙ הַיָּמִ֔ים תִּתְבּ֥וֹנְנוּ בָ֖הּ בִּינָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12020The anger of the lord will not diminish until He has fully accomplished the purposes of His heart. In the days to come you will understand it clearly.
/lō yāšūv ʾaf ʾădōnāy ʿad ʿăśōtṓ wᵉ ʿad hăqīmṓ mᵉzimmṓt libbṓ bᵉ ʾáḥărīt ha-y-yāmī́m titbṓnᵉnū vāh bīnā́ / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yāšūv
- return
- v √qal imperf III m sg
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿăśōtṓ
- make
- v √qal infcon abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- hăqīmṓ
- arise
- v √hi infcon abs + III m sg
- mᵉzimmṓt
- purpose
- n f pl con
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾáḥărīt
- end
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- titbṓnᵉnū
- understand
- v √hit imperf II m pl
- vāh
- in
- prep + III f sg
- bīnā́
- understanding
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāšūv
- Subject
Nominal phrase det- ʾaf [yᵉhwā]
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʿad ʿăśōtṓ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʿad hăqīmṓ
- Object
Nominal phrase det- mᵉzimmṓt libbṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ ʾáḥărīt ha yyāmī́m
- Predicate
Verbal phrase- titbṓnᵉnū
- Complement
Prepositional phrase det- vāh
- Adjunct
Nominal phrase undet - bīnā́
- Time reference