הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה וְסַ֖עַר מִתְחוֹלֵ֑ל עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃
·Debug: verse number 12019Behold, the storm of the lord has gone out in fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
/hinnḗ saʿărát ʾădōnāy ḥēmā́ yāṣᵉʾā́ wᵉ sáʿar mitḥōlḗl ʿal rōš rᵉšāʿī́m yāḥū́l /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - saʕᵃraˈṯ [yᵊhwā]
- Interjection
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ḥēmāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāṣᵊʔāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - saˈʕar
- Predicate complement
Verbal phrase- miṯḥôlēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōš rᵊšāʕîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yāḥûˈl
- Complement