« Jeremiah » « 23 » : « 15 »

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ עַל־הַנְּבִאִ֔ים הִנְנִ֨י מַאֲכִ֤יל אוֹתָם֙ לַֽעֲנָ֔ה וְהִשְׁקִתִ֖ים מֵי־רֹ֑אשׁ כִּ֗י מֵאֵת֙ נְבִיאֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם יָצְאָ֥ה חֲנֻפָּ֖ה לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12015
Therefore this is what the lord of Hosts says concerning the prophets: “I will feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʿal ha-n-nᵉviʾī́m hinnī́ maʾăxī́l ʾōtā́m laʿănā́ wᵉ hišqitī́m mē rōš kī mē ʾēt nᵉvīʾḗ yᵉrūšāláim yāṣᵉʾā́ ḥănuppā́ lᵉ xol hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉviʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. maʾăxī́l
    2. eat
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. laʿănā́
    2. wormwood
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišqitī́m
    2. give drink
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. water
    2. n m pl con
    1. rōš
    2. poison
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. yāṣᵉʾā́
    2. go out
    3. v √qal perf III f sg
    1. ḥănuppā́
    2. alienation
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »