לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ עַל־הַנְּבִאִ֔ים הִנְנִ֨י מַאֲכִ֤יל אוֹתָם֙ לַֽעֲנָ֔ה וְהִשְׁקִתִ֖ים מֵי־רֹ֑אשׁ כִּ֗י מֵאֵת֙ נְבִיאֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם יָצְאָ֥ה חֲנֻפָּ֖ה לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ (פ)
·Debug: verse number 12015Therefore this is what the lord of Hosts says concerning the prophets: “I will feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”
/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʿal ha-n-nᵉviʾī́m hinnī́ maʾăxī́l ʾōtā́m laʿănā́ wᵉ hišqitī́m mē rōš kī mē ʾēt nᵉvīʾḗ yᵉrūšāláim yāṣᵉʾā́ ḥănuppā́ lᵉ xol hā ʾā́reṣ /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾōt
- service
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉviʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- maʾăxī́l
- eat
- v √hi part m sg abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- laʿănā́
- wormwood
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hišqitī́m
- give drink
- v √hi perf I sg + III m pl
- mē
- water
- n m pl con
- rōš
- poison
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- nᵉvīʾḗ
- prophet
- n m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- yāṣᵉʾā́
- go out
- v √qal perf III f sg
- ḥănuppā́
- alienation
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha nnᵊviʔîˈm
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- maʔᵃḵîˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Object
Nominal phrase - laʕᵃnāˈ
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hišqiṯîˈm
- Object
Nominal phrase - mê rōš
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ nᵊvîʔêˈ yᵊrûšālaˈim
- Predicate
Verbal phrase- yāṣᵊʔāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃnuppāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol hā ʔāˈreṣ
- Conjunction