« Jeremiah » « 23 » : « 15 »

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ עַל־הַנְּבִאִ֔ים הִנְנִ֨י מַאֲכִ֤יל אוֹתָם֙ לַֽעֲנָ֔ה וְהִשְׁקִתִ֖ים מֵי־רֹ֑אשׁ כִּ֗י מֵאֵת֙ נְבִיאֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם יָצְאָ֥ה חֲנֻפָּ֖ה לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ (פ)

·Debug: verse number 12015Therefore this is what the lord of Hosts says concerning the prophets: “I will feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.”

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʿal ha-n-nᵉviʾī́m hinnī́ maʾăxī́l ʾōtā́m laʿănā́ wᵉ hišqitī́m mē rōš kī mē ʾēt nᵉvīʾḗ yᵉrūšāláim yāṣᵉʾā́ ḥănuppā́ lᵉ xol hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉviʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. maʾăxī́l
    2. eat
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. laʿănā́
    2. wormwood
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hišqitī́m
    2. give drink
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. water
    2. n m pl con
    1. rōš
    2. poison
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. yāṣᵉʾā́
    2. go out
    3. v √qal perf III f sg
    1. ḥănuppā́
    2. alienation
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »