יֵבֹ֤שׁוּ רֹדְפַי֙ וְאַל־אֵבֹ֣שָׁה אָ֔נִי יֵחַ֣תּוּ הֵ֔מָּה וְאַל־אֵחַ֖תָּה אָ֑נִי הָבִ֤יא עֲלֵיהֶם֙ י֣וֹם רָעָ֔ה וּמִשְׁנֶ֥ה שִׁבָּר֖וֹן שָׁבְרֵֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 11891Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
/yēvṓšū rōdᵉfáy wᵉ ʾal ʾēvṓšā ʾā́nī yēḥáttū hḗmmā wᵉ ʾal ʾēḥáttā ʾā́nī hāvī́ ʿălēhém yōm rāʿā́ ū mišné šibbārṓn šovrḗm /
Gloss translation
- yēvṓšū
- be ashamed
- v √qal imperf III m pl
- rōdᵉfáy
- pursue
- n √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾal
- not
- ptcl—
- ʾēvṓšā
- be ashamed
- v √qal imperf I sg
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- yēḥáttū
- be terrified
- v √ni imperf III m pl
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾal
- not
- ptcl—
- ʾēḥáttā
- be terrified
- v √ni imperf I sg
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- hāvī́
- come
- v √hi imp! II m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- yōm
- day
- n m sg con
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mišné
- second
- n m sg abs
- šibbārṓn
- breakdown
- n m sg abs
- šovrḗm
- break
- v √qal imp! II m sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yēvōˈšû
- Subject
Nominal phrase - rōḏᵊfaˈy
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- ʔēvōˈšā
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yēḥaˈttû
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- ʔēḥaˈttā
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Object
Nominal phrase - yôm rāʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mišneˈ šibbārôˈn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šovrēˈm
- Conjunction