« Jeremiah » « 17 » : « 18 »

יֵבֹ֤שׁוּ רֹדְפַי֙ וְאַל־אֵבֹ֣שָׁה אָ֔נִי יֵחַ֣תּוּ הֵ֔מָּה וְאַל־אֵחַ֖תָּה אָ֑נִי הָבִ֤יא עֲלֵיהֶם֙ י֣וֹם רָעָ֔ה וּמִשְׁנֶ֥ה שִׁבָּר֖וֹן שָׁבְרֵֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 11891Пусть покроются позором мои гонители, но меня от позора сохрани; пусть их терзает страх, а меня защити от страха. Пошли им день бедствия, сокруши их тяжким ударом.

/yēvṓšū rōdᵉfáy wᵉ ʾal ʾēvṓšā ʾā́nī yēḥáttū hḗmmā wᵉ ʾal ʾēḥáttā ʾā́nī hāvī́ ʿălēhém yōm rāʿā́ ū mišné šibbārṓn šovrḗm /

Gloss translation

    1. yēvṓšū
    2. be ashamed
    3. v √qal imperf III m pl
    1. rōdᵉfáy
    2. pursue
    3. n √qal part m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ʾēvṓšā
    2. be ashamed
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. yēḥáttū
    2. be terrified
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ʾēḥáttā
    2. be terrified
    3. v √ni imperf I sg
    1. ʾā́
    2. i
    3. prop I sg
    1. hāvī́
    2. come
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mišné
    2. second
    3. n m sg abs
    1. šibbārṓn
    2. breakdown
    3. n m sg abs
    1. šovrḗm
    2. break
    3. v √qal imp! II m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »