שָׂמָהּ֙ לִשְׁמָמָ֔ה אָבְלָ֥ה עָלַ֖י שְׁמֵמָ֑ה נָשַׁ֙מָּה֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֛י אֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֥ם עַל־לֵֽב׃
Debug: verse number 11776Edit time markersThey have made it a desolation; desolate before Me, it mourns. All the land is laid waste, but no man takes it to heart.
/śāmā́h li šᵉmāmā́ ʾāvᵉlā́ ʿāláy šᵉmēmā́ nāšámmā kol hā ʾā́reṣ kī ʾēn ʾīš śām ʿal lēv /
Gloss translation
- śāmā́h
- put
- v √qal perf III m sg + III f sg
- li
- to
- prep
- šᵉmāmā́
- desolation
- n f sg abs
- ʾāvᵉlā́
- mourn
- v √qal perf III f sg
- ʿāláy
- upon
- prep
- šᵉmēmā́
- desolate
- a f sg abs
- nāšámmā
- be desolate
- v √ni perf III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- śām
- put
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- lēv
- heart
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- śāmāˈh
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊmāmāˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvᵊlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālaˈy
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - šᵊmēmāˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāšaˈmmā
- Subject
Nominal phrase - kol hā ʔāˈreṣ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Predicate complement
Verbal phrase- śām
- Complement
Prepositional phrase - ʕal lēv
- Conjunction