« Jeremiah » « 12 » : « 5 »

כִּ֣י אֶת־רַגְלִ֥ים ׀ רַ֙צְתָּה֙ וַיַּלְא֔וּךָ וְאֵ֥יךְ תְּתַֽחֲרֶ֖ה אֶת־הַסּוּסִ֑ים וּבְאֶ֤רֶץ שָׁלוֹם֙ אַתָּ֣ה בוֹטֵ֔חַ וְאֵ֥יךְ תַּעֲשֶׂ֖ה בִּגְא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11770
“If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in a peaceful land, how will you do in the thickets of the Jordan?

/kī ʾet raglī́m ráṣtā wa-y-yalʾū́xā wᵉ ʾēx tᵉtaḥăre ʾet ha-s-sūsī́m ū vᵉ ʾéreṣ šālōm ʾattā́ vōṭḗaḥ wᵉ ʾēx taʿăśé bi gᵉʾōn ha-y-yardḗn /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. raglī́m
    2. on foot
    3. n m pl abs
    1. ráṣtā
    2. run
    3. v √qal perf II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalʾū́
    2. be weary
    3. v √hi wy III m pl + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. tᵉtaḥăre
    2. be hot
    3. v √tif imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šālōm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. vōṭḗaḥ
    2. trust
    3. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉʾōn
    2. height
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »