« Jeremiah » « 5 » : « 7 »

אֵ֤י לָזֹאת֙ אסלוח־[אֶֽסְלַֽח־] לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגֹּדָֽדוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11581
“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes.

/ʾē lā zōt *ʾeslaḥ lāx bānáyix ʿăzāvū́nī wa-y-yiššovʿū́ bᵉ lō ʾĕlōhī́m wā ʾaśbíaʿ ʾōtā́m wa-y-yinʾā́fū ū vēt zōnā́ yitgōdā́dū /

Gloss translation

    1. ʾē
    2. where
    3. ptcl?
    1. to
    2. prep
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. *ʾeslaḥ
    2. forgive
    3. v √qal imperf I sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. bānáyix
    2. son
    3. n m pl abs + II f sg
    1. ʿăzāvū́
    2. leave
    3. v √qal perf III pl + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiššovʿū́
    2. swear
    3. v √ni wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾaśbíaʿ
    2. be sated
    3. v √hi wy I sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yinʾā́
    2. commit adultery
    3. v √qal wy III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. zōnā́
    2. fornicate
    3. n √qal part f sg abs
    1. yitgōdā́
    2. gather
    3. v √hit imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »