« Jeremiah » « 6 » : « 1 »

הָעִ֣זוּ ׀ בְּנֵ֣י בִניָמִ֗ן מִקֶּ֙רֶב֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וּבִתְק֙וֹעַ֙ תִּקְע֣וּ שׁוֹפָ֔ר וְעַל־בֵּ֥ית הַכֶּ֖רֶם שְׂא֣וּ מַשְׂאֵ֑ת כִּ֥י רָעָ֛ה נִשְׁקְפָ֥ה מִצָּפ֖וֹן וְשֶׁ֥בֶר גָּדֽוֹל׃

Debug: verse number 11606“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.

/hāʿízū bᵉnē vinyāmín mi-q-qérev yᵉrūšālaim ū vi tᵉqōaʿ tiqʿū́ šōfā́r wᵉ ʿal bēt hakkerem śᵉʾū maśʾḗt kī rāʿā́ nišqᵉfā́ mi-ṣ-ṣāfṓn wᵉ šéver gādṓl /

Gloss translation

    1. hāʿí
    2. take refuge
    3. v √hi imp! II m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. tᵉqōaʿ
    2. Tekoa
    3. pn sg abs
    1. tiqʿū́
    2. blow
    3. v √qal imp! II m pl
    1. šōfā́r
    2. horn
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bēt hakkerem
    2. Beth Hakkerem
    3. pn sg abs
    1. śᵉʾū
    2. lift
    3. v √qal imp! II m pl
    1. maśʾḗt
    2. lifting up
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. nišqᵉfā́
    2. look
    3. v √ni perf III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šéver
    2. breaking
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »