« Jeremiah » « 1 » : « 16 »

וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אוֹתָ֔ם עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃

Debug: verse number 11478I will pronounce My judgments against them for all their wickedness, because they have forsaken Me to burn incense to other gods and to worship the works of their own hands.

/wᵉ dibbartī́ mišpāṭáy ʾōtā́m ʿal kol rāʿātā́m ʾăšer ʿăzāvū́nī wa yᵉqaṭṭᵉrū́ lē ʾlōhī́m ʾăḥērī́m wa-y-yíštaḥăwū lᵉ maʿăśḗ yᵉdēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dibbartī́
    2. speak
    3. v √pi perf I sg
    1. mišpāṭáy
    2. justice
    3. n m pl abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rāʿātā́m
    2. evil
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿăzāvū́
    2. leave
    3. v √qal perf III pl + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉqaṭṭᵉrū́
    2. smoke
    3. v √pi wy III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíštaḥăwū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m pl con
    1. yᵉdēhém
    2. hand
    3. n 2 abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »