וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־יִקְרָ֖אוּ וַאֲנִ֣י אֶעֱנֶ֑ה ע֛וֹד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11437Even before they call, I will answer, and while they are still speaking, I will hear.
/wᵉ hāyā́ ṭérem yiqrā́ʾū wa ʾănī ʾeʿĕné ʿōd hēm mᵉdabbᵉrī́m wa ʾănī ʾešmā́ʿ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṭérem
- Predicate
Verbal phrase- yiqrā́ʾū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- ʾeʿĕné
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Subject
Personal pronoun phrase det- hēm
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉdabbᵉrī́m
- Modifier
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- ʾešmā́ʿ
- Conjunction