לֹ֤א יִֽיגְעוּ֙ לָרִ֔יק וְלֹ֥א יֵלְד֖וּ לַבֶּהָלָ֑ה כִּ֣י זֶ֜רַע בְּרוּכֵ֤י יְהוָה֙ הֵ֔מָּה וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם אִתָּֽם׃
Debug: verse number 11436They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the lord—they and their descendants with them.
/lō yī́gᵉʿū lā rīq wᵉ lō yēlᵉdū́ la -b-behālā́ kī zéraʿ bᵉrūxḗ ʾădōnāy hḗmmā wᵉ ṣeʾĕṣāʾēhém ʾittā́m /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yī́gᵉʿū
- be weary
- v √qal imperf III m pl
- lā
- to
- prep
- rīq
- emptiness
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yēlᵉdū́
- bear
- v √qal imperf III m pl
- la
- to
- prep
- -b-behālā́
- terror
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- bᵉrūxḗ
- bless
- n √qal ppart m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣeʾĕṣāʾēhém
- offspring
- n m pl abs + III m pl
- ʾittā́m
- together with
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yîˈḡᵊʕû
- Adjunct
Prepositional phrase - lā rîq
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēlᵊḏûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la bbehālāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - zeˈraʕ bᵊrûḵêˈ [yᵊhwāh]
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṣeʔᵉṣāʔêheˈm ʔittāˈm
- Conjunction