הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יָרֹ֖נּוּ מִטּ֣וּב לֵ֑ב וְאַתֶּ֤ם תִּצְעֲקוּ֙ מִכְּאֵ֣ב לֵ֔ב וּמִשֵּׁ֥בֶר ר֖וּחַ תְּיֵלִֽילוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11427My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.
/hinnḗ ʿăvādáy yārṓnnū mi-ṭ-ṭūv lēv wᵉ ʾattém tiṣʿăqū́ mi-k-kᵉʾēv lēv ū mi-š-šḗver rūaḥ tᵉyēlī́lū / ▶
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʿăvādáy
- servant
- n m pl abs
- yārṓnnū
- cry of joy
- v √qal imperf III m pl
- mi
- from
- prep
- -ṭ-ṭūv
- best
- n m sg con
- lēv
- heart
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- tiṣʿăqū́
- cry
- v √qal imperf II m pl
- mi
- from
- prep
- -k-kᵉʾēv
- pain
- n m sg con
- lēv
- heart
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -š-šḗver
- breaking
- n m sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- tᵉyēlī́lū
- howl
- v √hi imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase det- ʿăvādáy
- Predicate
Verbal phrase- yārṓnnū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ṭṭūv lēv
- Interjection
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate
Verbal phrase- tiṣʿăqū́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi kkᵉʾēv lēv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ššḗver rūaḥ
- Predicate
Verbal phrase- tᵉyēlī́lū
- Conjunction