« Isaiah » « 65 » : « 13 »

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י ׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃

Debug: verse number 11426Edit time markersTherefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnḗ ʿăvādáy yōxḗlū wᵉ ʾattém tirʿā́vū hinnḗ ʿăvādáy yištū́ wᵉ ʾattém tiṣmā́ʾū hinnḗ ʿăvādáy yiśmā́ḥū wᵉ ʾattém tēvṓšū /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yōxḗ
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tirʿā́
    2. be hungry
    3. v √qal imperf II m pl
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tiṣmā́ʾū
    2. be thirsty
    3. v √qal imperf II m pl
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yiśmā́ḥū
    2. rejoice
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tēvṓšū
    2. be ashamed
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »