« Isaiah » « 65 » : « 13 »

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י ׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11426
Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnḗ ʿăvādáy yōxḗlū wᵉ ʾattém tirʿā́vū hinnḗ ʿăvādáy yištū́ wᵉ ʾattém tiṣmā́ʾū hinnḗ ʿăvādáy yiśmā́ḥū wᵉ ʾattém tēvṓšū /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yōxḗ
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tirʿā́
    2. be hungry
    3. v √qal imperf II m pl
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yištū́
    2. drink
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tiṣmā́ʾū
    2. be thirsty
    3. v √qal imperf II m pl
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿăvādáy
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. yiśmā́ḥū
    2. rejoice
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tēvṓšū
    2. be ashamed
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »