עָרֵ֥י קָדְשְׁךָ֖ הָי֣וּ מִדְבָּ֑ר צִיּוֹן֙ מִדְבָּ֣ר הָיָ֔תָה יְרוּשָׁלִַ֖ם שְׁמָמָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11411Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation.
/ʿārḗ qodšᵉxā́ hāyū́ midbā́r ṣiyyōn midbā́r hāyā́tā yᵉrūšāláim šᵉmāmā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ʿārḗ qodšᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - midbā́r
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ṣiyyōn
- Predicate complement
Nominal phrase undet - midbā́r
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́tā
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉrūšāláim
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šᵉmāmā́
- Subject