אַל־תִּקְצֹ֤ף יְהוָה֙ עַד־מְאֹ֔ד וְאַל־לָעַ֖ד תִּזְכֹּ֣ר עָוֺ֑ן הֵ֥ן הַבֶּט־נָ֖א עַמְּךָ֥ כֻלָּֽנוּ׃
Debug: verse number 11410Do not be angry, O lord, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people!
/ʾal tiqṣṓf ʾădōnāy ʿad mᵉʾōd wᵉ ʾal lā ʿad tizkṓr ʿāwṓn hēn habbeṭ nā ʿammᵉxā́ xullā́nū /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tiqṣṓf
- be angry
- v √qal imperf II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- mᵉʾōd
- might
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾal
- not
- ptcl—
- lā
- to
- prep
- ʿad
- future
- n m sg abs
- tizkṓr
- remember
- v √qal imperf II m sg
- ʿāwṓn
- sin
- n m sg abs
- hēn
- behold
- intj
- habbeṭ
- look at
- v √hi imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- xullā́nū
- whole
- n m sg abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tiqṣōˈf
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ mᵊʔōḏ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Time reference
Prepositional phrase - lā ʕaḏ
- Predicate
Verbal phrase- tizkōˈr
- Object
Nominal phrase - ʕāwōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hēn
- Predicate
Verbal phrase- habbeṭ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕammᵊḵāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵullāˈnû
- Predicate complement