מוֹלִיךְ֙ לִימִ֣ין מֹשֶׁ֔ה זְר֖וֹעַ תִּפְאַרְתּ֑וֹ בּ֤וֹקֵֽעַ מַ֙יִם֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַעֲשׂ֥וֹת ל֖וֹ שֵׁ֥ם עוֹלָֽם׃
Debug: verse number 11395Edit time markerswho sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,
/mōlīx li ymīn mōšé zᵉrōaʿ tifʾartṓ bōqḗaʿ máyim mi-p-pᵉnēhém la ʿăśōt lō šēm ʿōlā́m /
Gloss translation
- mōlīx
- walk
- v √hi part m sg abs
- li
- to
- prep
- ymīn
- right-hand side
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- zᵉrōaʿ
- arm
- n sg con
- tifʾartṓ
- splendour
- n f sg abs + III m sg
- bōqḗaʿ
- split
- v √qal part m sg abs
- máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- šēm
- name
- n m sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- môlîḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - li ymîn mōšeˈ
- Object
Nominal phrase - zᵊrôₐʕ tifʔartôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Predicate complement
Verbal phrase- bôqēˈₐʕ
- Object
Nominal phrase - maˈyim
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnêheˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - šēm ʕôlāˈm
- Predicate