« Isaiah » « 63 » : « 1 »

מִי־זֶ֣ה ׀ בָּ֣א מֵאֱד֗וֹם חֲמ֤וּץ בְּגָדִים֙ מִבָּצְרָ֔ה זֶ֚ה הָד֣וּר בִּלְבוּשׁ֔וֹ צֹעֶ֖ה בְּרֹ֣ב כֹּח֑וֹ אֲנִ֛י מְדַבֵּ֥ר בִּצְדָקָ֖ה רַ֥ב לְהוֹשִֽׁיעַ׃

Debug: verse number 11384Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.”

/mī ze bā mē ʾĕdōm ḥămūṣ bᵉgādīm mi-b-boṣrā́ ze hādū́r bi lᵉvūšṓ ṣōʿé bᵉ rōv kōḥṓ ʾănī mᵉdabbḗr bi ṣᵉdāqā́ rav lᵉ hōšī́aʿ /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾĕdōm
    2. Edom
    3. pn sg abs
    1. ḥămūṣ
    2. coloured
    3. a m sg con
    1. bᵉgādīm
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-boṣrā́
    2. Bozrah
    3. pn sg abs
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. hādū́r
    2. honour
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. lᵉvūšṓ
    2. clothing
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ṣōʿé
    2. put in chains
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. kōḥṓ
    2. strength
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi part m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōšī́aʿ
    2. help
    3. v √hi infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »