« Isaiah » « 61 » : « 10 »

שׂ֧וֹשׂ אָשִׂ֣ישׂ בַּֽיהוָ֗ה תָּגֵ֤ל נַפְשִׁי֙ בֵּֽאלֹהַ֔י כִּ֤י הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ בִּגְדֵי־יֶ֔שַׁע מְעִ֥יל צְדָקָ֖ה יְעָטָ֑נִי כֶּֽחָתָן֙ יְכַהֵ֣ן פְּאֵ֔ר וְכַכַּלָּ֖ה תַּעְדֶּ֥ה כֵלֶֽיהָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11370
I will rejoice greatly in the lord, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

/śōś ʾāśī́ś ba ʾădōnāy tāgḗl nafšī́ bē ʾlōháy kī hilbīšánī bigᵉdē yéšaʿ mᵉʿīl ṣᵉdāqā́ yᵉʿāṭā́nī ke ḥātā́n yᵉxahḗn pᵉʾēr wᵉ xa -k-kallā́ taʿdé xēléhā /

Gloss translation

    1. śōś
    2. rejoice
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʾāśī́ś
    2. rejoice
    3. v √qal imperf I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. tāgḗl
    2. rejoice
    3. v √qal imperf III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. hilbīšá
    2. cloth
    3. v √hi perf III m sg + I sg
    1. bigᵉdē
    2. garment
    3. n m pl con
    1. yéšaʿ
    2. help
    3. n m sg abs
    1. mᵉʿīl
    2. coat
    3. n m sg con
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. yᵉʿāṭā́
    2. [uncertain]
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. ke
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥātā́n
    2. son-in-law
    3. n m sg abs
    1. yᵉxahḗn
    2. act as priest
    3. v √pi imperf III m sg
    1. pᵉʾēr
    2. headdress
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-kallā́
    2. bride
    3. n f sg abs
    1. taʿdé
    2. adorn
    3. v √qal imperf III f sg
    1. xēlé
    2. tool
    3. n m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »