« Isaiah » « 61 » : « 10 »

שׂ֧וֹשׂ אָשִׂ֣ישׂ בַּֽיהוָ֗ה תָּגֵ֤ל נַפְשִׁי֙ בֵּֽאלֹהַ֔י כִּ֤י הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ בִּגְדֵי־יֶ֔שַׁע מְעִ֥יל צְדָקָ֖ה יְעָטָ֑נִי כֶּֽחָתָן֙ יְכַהֵ֣ן פְּאֵ֔ר וְכַכַּלָּ֖ה תַּעְדֶּ֥ה כֵלֶֽיהָ׃

Debug: verse number 11370I will rejoice greatly in the lord, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

/śōś ʾāśī́ś ba ʾădōnāy tāgḗl nafšī́ bē ʾlōháy kī hilbīšánī bigᵉdē yéšaʿ mᵉʿīl ṣᵉdāqā́ yᵉʿāṭā́nī ke ḥātā́n yᵉxahḗn pᵉʾēr wᵉ xa -k-kallā́ taʿdé xēléhā /

Gloss translation

    1. śōś
    2. rejoice
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʾāśī́ś
    2. rejoice
    3. v √qal imperf I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. tāgḗl
    2. rejoice
    3. v √qal imperf III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. hilbīšá
    2. cloth
    3. v √hi perf III m sg + I sg
    1. bigᵉdē
    2. garment
    3. n m pl con
    1. yéšaʿ
    2. help
    3. n m sg abs
    1. mᵉʿīl
    2. coat
    3. n m sg con
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. yᵉʿāṭā́
    2. [uncertain]
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. ke
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥātā́n
    2. son-in-law
    3. n m sg abs
    1. yᵉxahḗn
    2. act as priest
    3. v √pi imperf III m sg
    1. pᵉʾēr
    2. headdress
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kallā́
    2. bride
    3. n f sg abs
    1. taʿdé
    2. adorn
    3. v √qal imperf III f sg
    1. xēlé
    2. tool
    3. n m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »