« Isaiah » « 55 » : « 12 »

כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃

Debug: verse number 11269Edit time markersYou will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

/kī vᵉ śimḥā́ tēṣḗʾū ū vᵉ šālṓm tūvālūn he hārī́m wᵉ ha-g-gᵉvāʿṓt yifṣᵉḥū́ li fᵉnēxém rinnā́ wᵉ xol ʿăṣē ha-ś-śādé yimḥăʾū xāf /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śimḥā́
    2. joy
    3. n f sg abs
    1. tēṣḗʾū
    2. go out
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. tūvālūn
    2. bring
    3. v √hof imperf II m pl
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvāʿṓt
    2. hill
    3. n f pl abs
    1. yifṣᵉḥū́
    2. be serene
    3. v √qal imperf III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. rinnā́
    2. cry of joy
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăṣē
    2. tree
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. yimḥăʾū
    2. clap
    3. v √qal imperf III m pl
    1. xāf
    2. palm
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »