« Isaiah » « 55 » : « 11 »

כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם־עָשָׂה֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃

Debug: verse number 11268Edit time markersso My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

/kēn yihyé dᵉvārī́ ʾăšer yēṣḗ mi-p-pī lō yāšū́v ʾēláy rēqā́m kī ʾim ʿāśā́ ʾet ʾăšer ḥāfáṣtī wᵉ hiṣlī́aḥ ʾăšer šᵉlaḥtíw /

Gloss translation

    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. dᵉvārī́
    2. word
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pī
    2. mouth
    3. n m sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. rēqā́m
    2. with empty hands
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥāfáṣtī
    2. desire
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiṣlī́aḥ
    2. be strong
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉlaḥtíw
    2. send
    3. v √qal perf I sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »