לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃
·Debug: verse number 11163They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
/lō yirʿā́vū wᵉ lō yiṣmā́ʾū wᵉ lō yakkḗm šārā́v wā šā́meš kī mᵉraḥămā́m yᵉnahăgḗm wᵉ ʿal mabbū́ʿē máyim yᵉnahălḗm /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yirʿā́vū
- be hungry
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yiṣmā́ʾū
- be thirsty
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yakkḗm
- strike
- v √hi imperf III m sg + III m pl
- šārā́v
- heat
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- šā́meš
- sun
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- mᵉraḥămā́m
- have compassion
- n √pi part m sg abs + III m pl
- yᵉnahăgḗm
- drive
- v √pi imperf III m sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- mabbū́ʿē
- spring
- n m pl con
- máyim
- water
- n m pl abs
- yᵉnahălḗm
- lead
- v √pi imperf III m sg + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yirʕāˈvû
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiṣmāˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yakkēˈm
- Subject
Nominal phrase - šārāˈv wā šāˈmeš
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - mᵊraḥᵃmāˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊnahᵃḡēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mabbûˈʕê maˈyim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊnahᵃlēˈm
- Conjunction