נָסֹ֤גוּ אָחוֹר֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11014But those who trust in idols and say to molten images, ‘You are our gods!’ will be turned back in utter shame.
/nāsṓgū ʾāḥōr yēvṓšū vṓšet ha-b-bōṭᵉḥī́m ba -p-pā́sel hā ʾōmᵉrī́m lᵉ massēxā́ ʾattém ʾĕlōhḗnū / ▶
Gloss translation
- nāsṓgū
- turn
- v √ni perf III pl
- ʾāḥōr
- back(wards)
- n m sg abs
- yēvṓšū
- be ashamed
- v √qal imperf III m pl
- vṓšet
- shame
- n f sg abs
- ha
- the
- cnj
- -b-bōṭᵉḥī́m
- trust
- v √qal part m pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -p-pā́sel
- idol
- n m sg abs
- hā
- the
- cnj
- ʾōmᵉrī́m
- say
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- massēxā́
- molten image
- n f sg abs
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nāsṓgū
- Complement
Nominal phrase undet - ʾāḥōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yēvṓšū
- Object
Nominal phrase undet - vṓšet
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbōṭᵉḥī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ba ppā́sel
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōmᵉrī́m
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ massēxā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʾĕlōhḗnū
- Subject