הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תּוֹעֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10992Behold, you are nothing and your work is of no value. Anyone who chooses you is detestable.
/hēn ʾattém mē ʾáyin ū foʿolᵉxém mē ʾā́faʿ tōʿēvā́ yivḥár bāxém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hēn
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - mē ʾáyin
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- foʿolᵉxém
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - mē ʾā́faʿ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - tōʿēvā́
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Subject clause- Predicate
Verbal phrase- yivḥár
- Complement
Prepositional phrase det- bāxém
- Predicate