הַפֶּ֙סֶל֙ נָסַ֣ךְ חָרָ֔שׁ וְצֹרֵ֖ף בַּזָּהָ֣ב יְרַקְּעֶ֑נּוּ וּרְתֻק֥וֹת כֶּ֖סֶף צוֹרֵֽף׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10956To an idol that a craftsman casts and a metalworker overlays with gold and fits with silver chains?
/ha-p-pésel nāsáx ḥārā́š wᵉ ṣōrḗf ba -z-zāhā́v yᵉraqqᵉʿénnū ū rᵉtuqṓt késef ṣōrḗf / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase det- ha ppésel
- Predicate
Verbal phrase- nāsáx
- Subject
Nominal phrase undet - ḥārā́š
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ṣōrḗf
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba zzāhā́v
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉraqqᵉʿénnū
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase undet - rᵉtuqṓt késef
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣōrḗf
- Conjunction