וַיֵּ֥לֶךְ אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־תֵּבֵ֑ץ וַיִּ֥חַן בְּתֵבֵ֖ץ וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
·Debug: verse number 6806De là Abimélec marcha sur Tébeç, assiégea cette ville et s’en empara.
/wa-y-yḗlex ʾăvīmélex ʾel tēvḗṣ wa-y-yíḥan bᵉ tēvḗṣ wa-y-yilkᵉdā́h /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃvîmeˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel tēvēˈṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈḥan
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯēvēˈṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyilkᵊḏāˈh
- Conjunction