« Judges » « 9 » : « 1 »

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֙עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר׃

·Debug: verse number 6757Abimélec, fils de Jérubbaal, se rendit à Sichem, chez les frères de sa mère, et leur tint, ainsi qu’à toute la famille paternelle de sa mère, ce discours:

/wa-y-yḗlex ʾăvīmélex ben yᵉrubbáʿal šᵉxémā ʾel ʾăḥē ʾimmṓ wa yᵉdabbḗr ʾălēhém wᵉ ʾel kol mišpáḥat bēt ʾăvī ʾimmṓ lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾăvīmélex
    2. Abimelech
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. yᵉrubbáʿal
    2. Jerub-Baal
    3. pn m sg abs
    1. šᵉxé
    2. Shechem
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥē
    2. brother
    3. n m pl con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mišpáḥat
    2. clan
    3. n f sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »