« Judges » « 8 » : « 11 »

וַיַּ֣עַל גִּדְע֗וֹן דֶּ֚רֶךְ הַשְּׁכוּנֵ֣י בָֽאֳהָלִ֔ים מִקֶּ֥דֶם לְנֹ֖בַח וְיָגְבֳּהָ֑ה וַיַּךְ֙ אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה הָ֥יָה בֶֽטַח׃

·Debug: verse number 6732Gédéon s’y achemina par la route des nomades, à l’orient de Nobah et de Yogbeha, et il attaqua le camp, qui était plein de sécurité.

/wa-y-yáʿal gidʿṓn dérex ha-š-šᵉxūnḗ vā ʾŏholī́m mi-q-qédem lᵉ nṓvaḥ wᵉ yogbŏhā́ wa-y-yax ʾet ha-m-maḥăné wᵉ ha-m-maḥăné́yā véṭaḥ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šᵉxūnḗ
    2. dwell
    3. v √qal part m pl con
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾŏholī́m
    2. tent
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qédem
    2. front
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́vaḥ
    2. Nobah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yogbŏhā́
    2. Jogbehah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. véṭaḥ
    2. trust
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »