« Amos » « 2 » : « 15 »

וְתֹפֵ֤שׂ הַקֶּ֙שֶׁת֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔ד וְקַ֥ל בְּרַגְלָ֖יו לֹ֣א יְמַלֵּ֑ט וְרֹכֵ֣ב הַסּ֔וּס לֹ֥א יְמַלֵּ֖ט נַפְשֽׁוֹ׃

·Debug: verse number 14399L’archer ne tiendra pas ferme, l’homme aux pieds légers ne pourra échapper; ni le cavalier sur son cheval assurer son salut.

/wᵉ tōfḗś ha-q-qéšet lō yaʿămṓd wᵉ qal bᵉ raglā́w lō yᵉmallḗṭ wᵉ rōxḗv ha-s-sūs lō yᵉmallḗṭ nafšṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōfḗś
    2. seize
    3. n √qal part m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qéšet
    2. bow
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qal
    2. light
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉmallḗ
    2. escape
    3. v √pi imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rōxḗv
    2. ride
    3. n √qal part m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉmallḗ
    2. escape
    3. v √pi imperf III m sg
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »