« Lamentations » « 2 » : « 16 »

פָּצ֨וּ עָלַ֤יִךְ פִּיהֶם֙ כָּל־א֣וֹיְבַ֔יִךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן אָמְר֖וּ בִּלָּ֑עְנוּ אַ֣ךְ זֶ֥ה הַיּ֛וֹם שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ מָצָ֥אנוּ רָאִֽינוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 19901All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

/pāṣū́ ʿāláyix pīhém kol ʾōyᵉvayix šā́rᵉqū wa-y-yáḥarqū šēn ʾāmᵉrū́ billā́ʿᵉnū ʾax ze ha-y-yōm še-q-qiwwīnúhū māṣā́nū rāʾī́nū /

Gloss translation

    1. pāṣū́
    2. open
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿāláyix
    2. upon
    3. prep + II f sg
    1. pīhém
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōyᵉvayix
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II f sg
    1. šā́rᵉqū
    2. whistle
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáḥarqū
    2. grind
    3. v √qal wy III m pl
    1. šēn
    2. tooth
    3. n f sg abs
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. billā́ʿᵉnū
    2. swallow
    3. v √pi perf I pl
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. še
    2. [relative]
    3. cnj
    1. -q-qiwwīnú
    2. wait for
    3. v √pi perf I pl + III m sg
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf I pl
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »