כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת עוֹלֵ֛ל יְעוֹלְל֥וּ כַגֶּ֖פֶן שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הָשֵׁב֙ יָדְךָ֔ כְּבוֹצֵ֖ר עַל־סַלְסִלּֽוֹת׃
Debug: verse number 11614Edit time markersThis is what the lord of Hosts says: “Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.”
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʿōlḗl yᵉʿōlᵉlū́ xa -g-géfen šᵉʾērī́t yiśrāʾḗl hāšḗv yādᵉxā́ kᵉ vōṣḗr ʿal salsillṓt /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʿōlḗl
- deal with
- adv √pi infabs abs
- yᵉʿōlᵉlū́
- deal with
- v √pi imperf III m pl
- xa
- as
- prep
- -g-géfen
- vine
- n sg abs
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hāšḗv
- return
- v √hi imp! II m sg
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- vōṣḗr
- gather grapes
- n √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- salsillṓt
- shoot
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhôāˈ] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôlēˈl
- Predicate
Verbal phrase- yᵊʕôlᵊlûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵa ggeˈfen
- Object
Nominal phrase - šᵊʔērîˈṯ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāšēˈv
- Object
Nominal phrase - yāḏᵊḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ vôṣēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal salsillôˈṯ
- Predicate