וַתִּרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ וַתָּחֹ֑ל כִּ֣י קָ֤מָה עַל־בָּבֶל֙ מַחְשְׁב֣וֹת יְהוָ֔ה לָשׂ֞וּם אֶת־אֶ֧רֶץ בָּבֶ֛ל לְשַׁמָּ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
·Debug: verse number 12757The earth quakes and writhes because the lord’s intentions against Babylon stand: to make the land of Babylon a desolation, without an inhabitant.
/wa-t-tirʿáš hā ʾā́reṣ wa-t-tāḥṓl kī qā́mā ʿal bāvél maḥšᵉvṓt ʾădōnāy lā śūm ʾet ʾéreṣ bāvél lᵉ šammā́ mē ʾēn yōšḗv /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tirʿáš
- quake
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tāḥṓl
- dance
- v √qal wy III f sg
- kī
- that
- cnj
- qā́mā
- arise
- v √qal perf III f sg
- ʿal
- upon
- prep
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- maḥšᵉvṓt
- thought
- n f pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēn
- [NEG]
- n m sg con
- yōšḗv
- sit
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttirʕaˈš
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāḥōˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- qāˈmā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bāveˈl
- Subject
Nominal phrase - maḥšᵊvôˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā śûm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔeˈreṣ bāveˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ šammāˈ mē ʔên yôšēˈv
- Predicate